19:55 Feb 23, 2010 |
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / acceptance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barend van Zadelhoff Netherlands Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | taak |
| ||
4 +1 | account |
| ||
4 | role |
| ||
3 | position |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
taak Explanation: Het woord 'post' wordt nogal eens als dialect gebruikt om de term "werk", "taak", "opdracht" aan te duiden |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
position Explanation: see discussion entry |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
role Explanation: As in a role someone has in a company, could possibly be an alternative. "een post te mogen doen" being "being allowed to fulfill a role" or similar. The wording strongly suggests a Flemish source text, too. You will likely find more "odd" wordings if you read it with a Dutch mindset. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
account Explanation: as in "client account", "account manager" -------------------------------------------------- Note added at 2 days22 hrs (2010-02-26 18:13:33 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're welcome, Jo, and thanks for taking the extra effort of thanking all answerers in person :) I didn't have the time to explain why I thought "account" was the best interpretation here, but since I'm stubborn enough to still think it's the best answer, I have added an explanatory comment in the discussion area above. Doesn't matter about points or anything, but perhaps it helps you in better deciding which answer fits best in your particular context. Cheers, Ron |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.