https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/food-drink/4739729-eindvergist.html&phpv_redirected=1

eindvergist

English translation: final attenuation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:eindvergist
English translation:final attenuation
Entered by: Katja van Hellemond

16:08 Mar 19, 2012
Dutch to English translations [PRO]
Food & Drink
Dutch term or phrase: eindvergist
Ik ben beschrijvingen van Belgische bieren aan het vertalen en ben de term 'eindvergist' nu al een paar keer tegengekomen. Ik denk dat eindvergisten vertaald kan worden als 'attentuation' (http://www.whitelabs.com/beer/homebrew_terms.html) maar ben niet helemaal zeker. Ik twijfel ook hoe dat dan zou werken in een zin als de volgende: Een eindvergist, mild-bitter pilsener, een lichte hoparoma met een spontaan karakter. Suggesties zeer welkom!
Katja van Hellemond
Portugal
Local time: 06:58
final attenuation
Explanation:
EBC (European Brewery Convention)
Thesaurus, Volume II,
2nd edition, 1982
in four lanuages, one of the Dutch

and: brewing is my specialist subject, and both English and Dutch working language, hence a CL of 5

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-03-19 16:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

and your sentence should read:
a mild-bitter Pilsner (with capital P and without e), fermented to completion, a slight hop aroma and a .......(there you have to think of s.th.).

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-03-19 16:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

and your sentence:
A mild-bitter Pilsner (written this way), fermented to complettion, a slight hop aroma with ............

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2012-03-19 16:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

Yep, final attenuation is a noun. There is no adjective for this, the adjective is: fermented to completion.
Bühler: A practical Dictionary of Brewing and Bottling, 4th, revised and enlarged edition, 1999
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 07:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5final attenuation
Edith Kelly


Discussion entries: 6





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
final attenuation


Explanation:
EBC (European Brewery Convention)
Thesaurus, Volume II,
2nd edition, 1982
in four lanuages, one of the Dutch

and: brewing is my specialist subject, and both English and Dutch working language, hence a CL of 5

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-03-19 16:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

and your sentence should read:
a mild-bitter Pilsner (with capital P and without e), fermented to completion, a slight hop aroma and a .......(there you have to think of s.th.).

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-03-19 16:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

and your sentence:
A mild-bitter Pilsner (written this way), fermented to complettion, a slight hop aroma with ............

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2012-03-19 16:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

Yep, final attenuation is a noun. There is no adjective for this, the adjective is: fermented to completion.
Bühler: A practical Dictionary of Brewing and Bottling, 4th, revised and enlarged edition, 1999

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 07:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Thanks very much for the input Edith, very helpful!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Can you explain what this means? You say the answer is "final attenuation", but your suggested translation is different.//Neutral means I'm neither agreeing nor disagreeing, just asking you to explain.
16 mins
  -> Yep, final attenuation is a noun. There is no adjective for this, the adjective is: fermented to completion. And why a neutral if you are not really familiar with brewing and beers, post a discussion entry and I will answer.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: