GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:13 Apr 9, 2006 |
Dutch to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dave Calderhead Netherlands Local time: 07:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | as a result of a shock |
| ||
3 | as a result of a jolt |
|
as a result of a shock Explanation: is fine - bear in mind that the shock-resistance has its limits and the insurance company wants to minimise its losses on a policy, as indicated by the wrong use of hardware in the same clause -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-04-09 10:26:31 GMT) -------------------------------------------------- actually the Dutch is also vague, as shock can also mean an electrical shock as well as an impact or a blow - may be worth looking on some insurance ccmpanies' English websites to see if they have any standard description of similar policies.l |
| |
Grading comment
| ||