Wij, ambtenaar van de Burgerlijke Stand, verklaren dat

English translation: I, registrar of births, marriages and deaths, declare that

18:54 Sep 15, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Marriage certificate
Dutch term or phrase: Wij, ambtenaar van de Burgerlijke Stand, verklaren dat
This is a Belgian marriage certificate. Why is it in plural? My instinct is to translate "I, the registrar of the General Register", but should I use "we", as the original?
Piotrnikitin
Serbia
Local time: 13:17
English translation:I, registrar of births, marriages and deaths, declare that
Explanation:
Maybe it is like the royal plural, but I am not sure. But I am sure that you write it as above.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2011-09-15 19:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

I am really not sure, but it could be!
Selected response from:

Annabel Rautenbach
Local time: 13:17
Grading comment
Thanks. Shame nobody explained t reasons why they use the plural, it would be good to know.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3I, registrar of births, marriages and deaths, declare that
Annabel Rautenbach
4We, the office of [Vital Records], (do hereby) certify and warrant that...
Bryan Crumpler
4I, as the officer of the Civil Registry, declare that...
LouisV (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
I, registrar of births, marriages and deaths, declare that


Explanation:
Maybe it is like the royal plural, but I am not sure. But I am sure that you write it as above.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2011-09-15 19:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

I am really not sure, but it could be!

Annabel Rautenbach
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks. Shame nobody explained t reasons why they use the plural, it would be good to know.
Notes to answerer
Asker: Do you think it is because he is acting on behalf of the monarch?

Asker: I call it "General Register" because the client is British and this is what it is called in the UK.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): I usually call it 'official of the population registry' but either is ok. Yes to Piotr, it's similar to 'We, King of XXX '.
3 hrs

agree  W Schouten: Annabel got it right for the UK.
12 hrs

agree  Kirsten Bodart: I used to do it as 'We, registrar, hereby declare that' but there are a lot of other options you can choose.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We, the office of [Vital Records], (do hereby) certify and warrant that...


Explanation:
It's a proverbial we, on behalf of the office perhaps (?) I put vital records between brackets because its called differently in various locales. Not sure what they specifically use.

Bryan Crumpler
United States
Local time: 07:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I, as the officer of the Civil Registry, declare that...


Explanation:
just another option

LouisV (X)
Australia
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search