18:23 Feb 20, 2020 |
Dutch to English translations [PRO] Business/Commerce (general) / Jaarplan van een organisatie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Beijer United Kingdom Local time: 05:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | initiator; leader; pilot; coordinator; (US, ook:) rainmaker |
| ||
3 +1 | owner |
| ||
3 | promoter |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
sponsor |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
initiator; leader; pilot; coordinator; (US, ook:) rainmaker Explanation: straight from the JurLex's mouth -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2020-02-20 18:59:05 GMT) -------------------------------------------------- see also FELOnline: trekker en duwer van een project = pulling and pushing forces behind a project puller and pusher of a project initiator and driver of a project those who pull and those who push a project trekker van een project = initiator of a project coordinator of a project driving force behind a project promotor of a project originator of a project driver of a project movers and shakers behind a project leader of a project head up/on a project spearhead a project trekker van een project zijn = initiate a project pilot a project act as a pilot take the lead fulfil a leading role coordinate a project |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
23 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|
27 mins peer agreement (net): -1 |
Reference: sponsor Reference information: Meaning someone who takes responsibility. https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/government-polit... Someone also suggests "champion", which I always think sounds a bit stupid, but it fits the context. -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2020-02-20 18:55:35 GMT) -------------------------------------------------- Or you could say "lead". I don't think that necessarily implies there's a team. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.