slimmer werken

English translation: smart working (practices)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:slimmer werken
English translation:smart working (practices)
Entered by: Marijke Singer

09:12 Oct 18, 2018
Dutch to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / organizational psychology, business
Dutch term or phrase: slimmer werken
Term appears in an Organizational Psychology book, written in Dutch, to be translated for a global business audience.
Sentence is "Hoewel de term 'sociale innovatie' enigszins is ingeburgerd, wordt ook vaak de term 'slimmer werken' gebruikt."

So 'slimmer werken' which can translate to "work smarter" or "smarter work," is used in the Netherlands as a business buzz word. Goal is to find out the best equivalent phrase in English.


another Dutch text that uses this term: https://www.researchgate.net/publication/265571633_Slimmer_W...
Marisa
smart working (practices)
Explanation:
I would put the practices in there (sounds better).
Selected response from:

Marijke Singer
Spain
Local time: 04:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3smart working (practices)
Marijke Singer


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
smart working (practices)


Explanation:
I would put the practices in there (sounds better).


Example sentence(s):
  • https://www.cmiworkplace.co.uk/minimising-stress-at-work-with-smart-working-practices/
Marijke Singer
Spain
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Beijer: am 99% certain “slimmer werken” and “slim werk(en)” are exactly the same thing. “smart working”, “smarter working”, “smart work”, “working smart”, “working smarter”, with and without “practices” are all fine iyam
1 hr
  -> Thanks, Michael.

agree  Kitty Brussaard: Smart working will do just fine. Adding 'practices' or something similar is not really needed when referring to the philosophy/concept as such (as in the source sentence).
2 hrs
  -> Thanks, Kitty!

agree  Tina Vonhof (X): and with Kitty.
5 hrs
  -> Thanks, Tina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search