kopadviesaanvraag

10:29 Jun 5, 2016
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: kopadviesaanvraag
Deze adviesaanvraag betreft de nieuwe eenheden A, B en C, zoals gedefinieerd in de *kopadviesaanvraag* X en de *kopadviesaanvraag* Y.
De wijze waarop de personele consequenties als gevolg van deze inrichting en uitwerking van de besparingsmaatregelen worden opgevangen zijn toegelicht in de *kopadviesaanvraag* en deze adviesaanvraag.

De zoektocht op het Internet leidt naar een terminologievraag bij Translators Café, met als voorgestelde vertaling 'joint recommendation' or 'primary/final recommendation' voor 'kopadvies'.

Wat ik eigenlijk om te beginnen graag wil begrijpen, is hoe een kopadviesaanvraag zich onderscheidt van een 'gewone' adviesaanvraag. Kent iemand de term in het gebruik? Op Google krijgt het niet veel hits, dus heel erg gangbaar lijkt deze term niet.
Vervolgens zou ik graag willen weten of 'coordinating request for advice' een acceptabele/goeie vertaling is. Ik krijg uit de tekst een beetje het beeld dat kopadviesaanvraag boven een gewone adviesaanvraag staat.
Dungly
Local time: 17:17


Summary of answers provided
2compulsory buy-out consultation {of works committee} document (pre-transfer of undertaking)
Adrian MM. (X)
Summary of reference entries provided
kopadvies
Barend van Zadelhoff

Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
compulsory buy-out consultation {of works committee} document (pre-transfer of undertaking)


Explanation:
Not too sure if there's a UK, irish or US equivalent as - usually from my (personal and bitter) experience from London - the Board of Directors of the Co. goes through the motions of consulting staff at a 'token' meeting and then completely ignores the comments made (no names mentioned).

IATE's EU website glossary:

NL

ondernemingsraad

EN

works council

employee council

NO SUBJECT DOMAIN [Council] Full entry
NL

ondernemingsraad

EN

works council


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-06-10 13:08:33 GMT)
--------------------------------------------------

well, 'headline = primary consultation document' might be closer to the mark.

Example sentence(s):
  • Het document waarmee de bestuurder van de onderneming advies vraagt aan de ondernemingsraad is de adviesaanvraag.

    Reference: http://https://nl.wikipedia.org/wiki/Adviesrecht_%28ondernem...
Adrian MM. (X)
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor je bijdrage, maar ik denk niet dat een juiste vertaling is voor de term die ik zoek.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Barend van Zadelhoff: "Not too sure if there's a UK, irish or US equivalent". The source term should first be understood before it can be known whether an equivalent exists.//I can't conclude from your answer that you understand 'kopadvies', but perhaps you know more than me.
9 hrs
  -> Pls. read carefully in single rather than Double Dutch : 'Het document waarmee de bestuurder van de onderneming advies vraagt aan de ondernemingsraad is de adviesaanvraag.'//Consider the subtle and sophisticated shades of meaning of 'compulsory'.

neutral  freekfluweel: We all know what an 'adviesaanvraag' is, it's the 'kop'-part that is bothering us...
17 hrs
  -> If you were a Liverpool FC supporter, you would know what the Kop means. Leading, primary, joint or even kop = headstrong can be prefixed willy-nilly.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: kopadvies

Reference information:
initial advice


aftrapadvies :-)



Eind 2014 heeft de ondernemingsraad een advies gegeven over de beweging die met het programma Daadkrachtig Vernieuwen wordt ingezet. Dit ‘kopadvies’ zal als toetsingskader dienen voor toekomstige adviesaanvragen in het kader van Daadkrachtig Vernieuwen.

https://www.pggm.nl/wie-zijn-we/jaarverslagen/Documents/coop...

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search