Afstempelen

English translation: deployment of the stabiliser legs

15:46 Jan 12, 2012
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Description of operation of a truck axle
Dutch term or phrase: Afstempelen
Bij het afstempelen van het voertuig zullen de luchtbalgen van de as, ter bescherming, automatisch ontlast worden.

This is in a section about the traction boost for operation of an axle on a truck. The previous paragraph has referred to the operation of the traction boost, the improvement in traction and warning lights. This is followed by the sentence above. My dictionaries all give 'stamp' or write down of shares for afstempelen which does not make much sense to me here. It occurs three times in this small section, including a reference to the signal "Voertuig afgestempeld". I have tried asking the project manager but he wasn't sure and I was advised to consult technical experts in the field.
JOHN WINDER
United Kingdom
Local time: 08:10
English translation:deployment of the stabiliser legs
Explanation:
Hi John,
I'm pretty sure they're talking about deployment of stabiliser legs here. You know what I'm talking about: The legs on a crane (or even a caravan) that jack the frame up so it's no longer supported by the wheels and suspension. The pneumatic circuit for the air springs has to be relieved first (opened to atmosphere), otherwise the entire weight of the axle and wheels will be hanging from them when the vehicle is raised. Hope this helps.
Regards,
Ben
Selected response from:

Ben Hickman
Sweden
Local time: 09:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2deployment of the stabiliser legs
Ben Hickman
Summary of reference entries provided
Grote Van Dale
Jack den Haan

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
deployment of the stabiliser legs


Explanation:
Hi John,
I'm pretty sure they're talking about deployment of stabiliser legs here. You know what I'm talking about: The legs on a crane (or even a caravan) that jack the frame up so it's no longer supported by the wheels and suspension. The pneumatic circuit for the air springs has to be relieved first (opened to atmosphere), otherwise the entire weight of the axle and wheels will be hanging from them when the vehicle is raised. Hope this helps.
Regards,
Ben

Ben Hickman
Sweden
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: See reference from Grote Van Dale below.
28 mins

agree  Bryan Crumpler
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


36 mins
Reference: Grote Van Dale

Reference information:
stempelen:
2. stutten, schoren

soms zijn beschoeiingen aan de voorzijde gestempeld

de vloer verzakt, we moeten hem laten stempelen
er schoorbalkjes onder laten aanbrengen

Jack den Haan
Netherlands
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search