wisseltentoonstelling

13:03 Jun 27, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Dutch to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Musea en tentoonstellingen
Dutch term or phrase: wisseltentoonstelling
The following sentence is from a museum guidebook and relates to one of the exhibition rooms

'hier bevindt zich de wisseltentoonstellingen'

I can not think of a good translation for wisseltentoonstelling
I have tried using the phrase 'temporary exhibitions' but it just does not feel right.

Does anybody have any ideas?
Jonathan Tavill (X)
Netherlands
Local time: 00:02


Summary of answers provided
4 +7rotating exhibit(s)
Bryan Crumpler
5rolling/changing exhibitions
Kate Collyer


Discussion entries: 6





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
rotating exhibit(s)


Explanation:
"The Wagner Free Institute of Science, a natural history museum and National Historic landmark seeks a graduate level intern to design the interior layout and structure for a temporary (or rotating) exhibit inside a pre-existing exhibit case in their 19th century natural history exhibition hall. The temporary exhibit will be designed to house specimens, archival materials and signage."

http://publichistory.blogs.rutgers.edu/2012/02/07/exhibit-de...

"Each season, Chik-Wauk Museum hosts a different rotating exhibit."

http://www.chikwauk.com/exhibit.php

"The rotating exhibit gallery is host to temporary or traveling exhibits,..."

http://www.shawneekscvb.com/pages/wtd_ms_jcmuseum.htm


Wiki Ref:


"Wisseltentoonstelling ook wel expo, expositie of exhibitie genoemd, is een tentoonstelling die wisselt. Het is dus een tijdelijke tentoonstelling die vaak naast de vaste collectie te zien is. Dat kan in een museum zijn of een galerie. Het kan een tentoonstelling zijn bestaande uit beelden of schilderijen of foto's. Het kan ook een reizende tentoonstelling zijn, die diverse musea en plaatsen aandoet tijdens een soort tournee. Een wisseltentoonstelling is in één of meerdere ruimten te zien die daar speciaal voor ingericht worden."

http://nl.wikipedia.org/wiki/Wisseltentoonstelling


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-06-27 13:22:36 GMT)
--------------------------------------------------

You can also use "exhibition(s)". All the same to me...

Bryan Crumpler
United States
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Schleber (X): Yes, commonly used.
54 mins

agree  David Walker (X)
1 hr

agree  Verginia Ophof
2 hrs

agree  Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg
3 hrs

agree  philgoddard: "Exhibit" is US English, and would confuse UK readers. I suspect the asker will prefer the UK "exhibition". "Temporary" is fine too.
4 hrs

agree  DebbieKleynhans
5 hrs

agree  Wim Jonckheere
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rolling/changing exhibitions


Explanation:
Rolling implies exhibits from the museum's own collection. Changing less so. Choose whichever fits best.


    Reference: http://www.pembrokeshirecoast.org.uk/default.asp?pid=481
    Reference: http://www.phm.org.uk/whatson/death-and-the-working-class/
Kate Collyer
United Kingdom
Local time: 23:02
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search