13:07 Jun 29, 2011 |
Dari to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amanollah Zawari United States Local time: 11:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
With these [bombs and tanks], one can bury a house. Explanation: |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
I can say (by the way), one can buy a house with these... Explanation: if it is "joor" it means to arrange for buying a house which I thin it is the case. goor also means to level to the ground or explode which I dont think he means it here. We dont have a standard for transliteration and some use G instead of J. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
But one could built a house with these. Explanation: In local dari language (in villages) would not pronouce the words as they are written. The following are translations of words used in the above statement. Magam (but) Hamraie (with) Ina (it should be Eenha) means (these) refering to bullet shells etc metana (could...suggesting possibility) Iak (one or a) Khana (house) Goor kuna (to bury) however, this should be Joor which means (to build) My thinking from what is provided above and the context, the person is talking about the possibility of using those bullet shells to build a house. -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2011-07-07 14:45:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- also, the part about forgetting their tanks should actaully be leaving their tanks behind. -------------------------------------------------- Note added at 43 days (2011-08-11 22:56:26 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- The word "buy" is not at all relevant in this and does not have anything to do with "joor" or "goor". The word "joor/goor" if the sound "j" for "jar" is used, it is straight forward and means "to build". Hence, the following makes quite a logical sense as well. I've never seen the soldiers. One day they went back home and left their all tanks and bombs. However, one (a person) could build a house with these. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.