Innovationsevent

Swedish translation: Innovationsevenemang

08:04 Sep 10, 2008
Danish to Swedish translations [PRO]
Marketing - Linguistics
Danish term or phrase: Innovationsevent
"Invitation til innovationsevent"
Senare i texten:
"Innovation

Ofte oplever vi, at kreative folk og politikere snakker om innovation, vidensamfundet og ’at vores vigtigste råstof er vores hjerne’.

Og ofte virker det som om, vi alle skal forandre os for at forandre verden. Men måske er det ikke så vanskeligt at innovere, og måske gør vi det allerede, og måske skal vi bare blive bedre til det?

Under stikord som ”hverdagens innovation”, ”den gode idé” og ”innoverer vi ikke allerede”, har vi sammen med XXX arrangeret en dag, hvor vi både snakker om innovation og måske er innovative. "

vad jag förstår handlar det om innovation och inte rena uppfinningar, men "innoverar vi inte redan" kan man väl inte säga... handlar det om att förnya sig? Jag blir inte klok på hur jag ska översätta termen...
Erika Lundgren
Local time: 18:46
Swedish translation:Innovationsevenemang
Explanation:
Själva titeln funkar ju i värsta fall som den är, även om såväl "innovation" som "event" är rätt hemska ord – men de används.
Jag brukar leka med ord som "ny(het)", "nyskapande" och liknande när det står innovationer, så "vi hittar på nya saker hela tiden" eller "kommer vi inte på innovationer hela tiden" kanske kan hjälpa för "innoverer"?
Selected response from:

Irene Elmerot
Local time: 18:46
Grading comment
tack för tipsen. Jag valde till sist innovationsseminarium.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4innovationssession
Sven Petersson
4Innovationsevenemang
Irene Elmerot


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
innovationssession


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Innovationsevenemang


Explanation:
Själva titeln funkar ju i värsta fall som den är, även om såväl "innovation" som "event" är rätt hemska ord – men de används.
Jag brukar leka med ord som "ny(het)", "nyskapande" och liknande när det står innovationer, så "vi hittar på nya saker hela tiden" eller "kommer vi inte på innovationer hela tiden" kanske kan hjälpa för "innoverer"?

Irene Elmerot
Local time: 18:46
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 2
Grading comment
tack för tipsen. Jag valde till sist innovationsseminarium.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search