ProZ.com Freelancer Success Summit

Join ProZ.com/TV for a FREE online event April 7-9th! Empowering Freelance Translators & Interpreters to achieve their business objectives and reach their full potential 30+ hours of content, Live Q&A, Virtual Powwows, Access to Free Training, giveaways & more. Join 1,000's of linguists from around the globe at the ProZ.com/TV Freelancer Success Summit

Click for Full Participation
PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Festen i aften bliver godyl. Hils dine venner mange gange. Var det for let?

English translation: The party tonight ...

15:10 Nov 8, 2005
Danish to English translations [Non-PRO]
Slang
Danish term or phrase: Festen i aften bliver godyl. Hils dine venner mange gange. Var det for let?
Hi, can you please translate this and i have absolutely no idea what it means and it would be very much appreciated if done so!
H Bradley
English translation:The party tonight ...
Explanation:
The party tonight will be fantastic. Give my regards to your friends. Was it/that too easy?
Selected response from:

Anna Haxen
Denmark
Local time: 19:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2The party tonight ...
Anna Haxen


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
The party tonight ...


Explanation:
The party tonight will be fantastic. Give my regards to your friends. Was it/that too easy?

Anna Haxen
Denmark
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in DanishDanish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lone (X): That's about it1
1 hr
  -> Tak.

agree  PCovs: Sounds just right! People should state, though, whether they want the slang version or a translation telling them what is meant ;o) // You're quite right!
19 hrs
  -> Tak. The asker did make it clear that the problem was finding out the general meaning of the phrase. Having understood the meaning, he/she can probably find a suitable wording in English if that is what is required.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search