Efter 35 dage rykkes, hvis der ikke er nyt.

English translation: A reminder will be sent after 35 days if no news are received.

13:08 May 30, 2013
Danish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / report
Danish term or phrase: Efter 35 dage rykkes, hvis der ikke er nyt.
They're discussing a new system, whereby a maximum of two weeks may pass before following up on "something". The system has a log which indicates the time that it was followed up on, etc.

The above sentence is stand-alone and has me a bit confused. Thanks for your help with this!
kargaard
South Africa
Local time: 02:08
English translation:A reminder will be sent after 35 days if no news are received.
Explanation:
At rykke = to send a reminder

Depending on the context, alternatively:
A reminder will be sent after 35 days if there is nothing new to report.
Selected response from:

564354352 (X)
Denmark
Local time: 01:08
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1A reminder will be sent after 35 days if no news are received.
564354352 (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
A reminder will be sent after 35 days if no news are received.


Explanation:
At rykke = to send a reminder

Depending on the context, alternatively:
A reminder will be sent after 35 days if there is nothing new to report.

564354352 (X)
Denmark
Local time: 01:08
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: I also thought it was reminder, but wasn't sure. Thanks Gitte

Asker: Not to worry about that little mistake, we all make them :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Johnson: nothing new to report better (news = singluar collective)
17 hrs
  -> Thank you for that correction. So embarrassed. Beating myself with a big stick now.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search