17:58 Oct 23, 2010 |
Danish to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mette Melchior Sweden Local time: 13:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | team for mutual cooperation and work efforts to achieve the objectives of the project |
| ||
3 | co-operation organization |
| ||
3 | collaboration |
|
co-operation organization Explanation: This is what I would use. Sometimes 'confederation' is appropriate, though probably not in this case. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
collaboration Explanation: If it's a heading, maybe you could just use "collaboration" on its own. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
team for mutual cooperation and work efforts to achieve the objectives of the project Explanation: As in, we will establish a "team for mutual cooperation and work efforts to achieve the objectives of the project." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.