08:00 Jul 27, 2006 |
Danish to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Eliza-Anna United Kingdom Local time: 23:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Curriculum co-ordinator |
| ||
3 | consumer representative |
| ||
3 | student representative |
|
consumer representative Explanation: This is just guesswork really - presumably such a representative would represent pupils or students. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Curriculum co-ordinator Explanation: I reckon this is a "curriculum co-ordinator" because surely the duties of an "aftagerrepræsentant" and a "curriculum co-ordinator" can be similar, though vary from one institution to the other. In my opinion I think it is best to steer away from a literal translation here. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-07-27 11:31:25 GMT) -------------------------------------------------- It would be great if we hit upon 'le mot juste' here:) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-07-27 11:33:42 GMT) -------------------------------------------------- How about "curriculum liaison officer"? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
student representative Explanation: As those "consuming" (!) the contents of the curriculum are the students, isn't this person likely to be a representative of the student body? Reference: http://www.engin.umich.edu/admin/adaa/committees/current_com... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.