GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:51 Nov 21, 2007 |
Czech to English translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / Liquor, distillation industry | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: lingua chick United Kingdom Local time: 03:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bonificators |
| ||
3 | baonificators |
|
bonificators Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2007-11-21 17:47:39 GMT) -------------------------------------------------- Neni zac, rada pomohu, kdyz vim jak :-) Reference: http://aromco.com/alcdrink.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
baonificators Explanation: There are many hints related to alcoholic drinks with this term -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-11-21 17:10:08 GMT) -------------------------------------------------- Pardon, to byl překlep, samozřejmě to měly být "bonificators" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-21 17:56:15 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Není zač. Reference: http://aromco.com/alcdrink.html Reference: http:////www.100best.ru/Catalogue-English/Products/257558/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.