GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:35 Jul 7, 2016 |
Czech to English translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jiri Lonsky Czech Republic Local time: 03:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rush at |
| ||
3 | have a go |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
rush at Explanation: nebo "burst out at" Např: And into it all, you rush at me, riding up to the fourth floor were I burst out at you, and what shall I do now? Momentálně nevím jak si poradit s tím "chudák" - většinou by se dalo přeložit jako "poor me", ale netuším, jak tohle zakomponovat do stávající věty. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
have a go Explanation: ..you have a go at me....then I have a go at you.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.