12:23 Dec 17, 2009 |
Czech to English translations [PRO] Social Sciences - Religion / sociology of religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jana Bedanova Czech Republic Local time: 15:15 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
history and comparative religion Explanation: pouzila jsem 'comparative religion' z tohoto duvodu - nemluvi se o jednotlivem nabozenstvi, coz muze obsahovat ruzna nabozenstvi. Zde v USA je to bakalarsky program na universitach. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-12-17 13:45:42 GMT) -------------------------------------------------- I am sorry, I goofed. The meaning here realy relates to sociology of religion - the relationship between church and state, rather than comparision of world religions/lifestyles. So - sociologof religion might be O.K. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
historical and and sociological sciences and the history of their development Explanation: How about this: He focuses in his research on historical and and sociological sciences and the history of their development.. Or: He focuses in his research on historical and and sociological sciences and their history.. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-12-17 14:15:07 GMT) -------------------------------------------------- překládala jsem jen druhou část věty -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-12-17 14:18:29 GMT) -------------------------------------------------- myslela jsem, že v té úvodní větě Věnuje se dějinám a sociologii náboženství, ie., "he focuses on the history and sociology of religion" problém není. Tak znovu celý překlad by zněl podobně jako Kamil: začátek v podstatě stejně a tem konec "....historical and and sociological sciences and the history of their development" nebo: "..on historical and and sociological sciences and their history" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-12-17 14:22:10 GMT) -------------------------------------------------- actually "inlcuding" is what should be there instead of "and" :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
He devotes himself to ... Explanation: history and sociology of religion, occasionally he ....... another topics (subjects) from history and sociology, including their history. Vo vasej uvahe vam vypadlo sociology of religion a nie ako pisete sociology, nekor doplnene Hannah a Janou dalej "dalsi temata z historie a sociologie" je extra co robi, nevieme ake tamata, vratane ich dejin. Tak sa zda je je to double talk, ale v podstate nie je to d.t. prazdne miesto " si k tomu pribira " mozno na nieco pridete.... dejiny - suhrn minulych dejov, udalosti, vyvin niecoho, opis ale aj historia (nie z vedeckeho pohladu) historia - veda o dejinach, dejepis Rozdiel ? Ak to chce niekto rozdebatovat....mate volnu ruku. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
He focuses his research on religion history and sociology but occasionally he expands his research Explanation: He focuses his research on religion history and sociology but occasionally he expands his research on other topics dealing with historical and sociological aspects. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.