Věnuje se dějinám a sociologii náboženství, příležitostně si k tomu přibírá dalš

English translation: historical and and sociological sciences and the history of their development

12:23 Dec 17, 2009
Czech to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion / sociology of religion
Czech term or phrase: Věnuje se dějinám a sociologii náboženství, příležitostně si k tomu přibírá dalš
Dear colleagues,

once again I ask for your help concerning the very same topic of sociology of religion. This time, I am translating information about the author (at the end of the article) and I have been hopelessly trying to understand what the following the "poet wanted to say" (as we say in Czech when something makes very little sense and you've got to look for the meaning as if it were poetry) in the following sentence

The author is a scientific researcher at the Institute of Sociology of the Academy of Sicences, the Czech Republic and an assistant professor at the Faculty of Humanities of the Charles University. ...
"Věnuje se dějinám a sociologii náboženství, příležitostně si k tomu přibírá další témata z historie a sociologie, včetně jejich dějin."

I find this sentence very confusing, especially since "dějiny" and "historie" means essential the same thing and they both translate as "history" in English. The sentence thus does not make sense to me.

One could say: "He focuses in his research on history and sociology. Ocassionaly he also covers other topics ?????" and the sentence stops making sense at this point. I have tried to look at it as "He focused in his research on history of sociology [which is essential what he does in this article] and ocassionaly he also covers other topics from history and sociology, including their???? ... well I am lost again. I am almost tempted to cut some of the information out and simply say that "He focused in his research on history and sociology, including the history of sociology". (full stop) but even that does quite flow in English and sounds rather very awkward.

Thank you!!!
Myska
myska
Local time: 14:15
English translation:historical and and sociological sciences and the history of their development
Explanation:
How about this:
He focuses in his research on historical and and sociological sciences and the history of their development..

Or:
He focuses in his research on historical and and sociological sciences and their history..




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-17 14:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

překládala jsem jen druhou část věty

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-17 14:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

myslela jsem, že v té úvodní větě Věnuje se dějinám a sociologii náboženství, ie., "he focuses on the history and sociology of religion" problém není.

Tak znovu celý překlad by zněl podobně jako Kamil: začátek v podstatě stejně a tem konec
"....historical and and sociological sciences and the history of their development"
nebo:
"..on historical and and sociological sciences and their history"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-17 14:22:10 GMT)
--------------------------------------------------

actually "inlcuding" is what should be there instead of "and" :-)
Selected response from:

Jana Bedanova
Czech Republic
Local time: 15:15
Grading comment
Thank you Jana,
your translation seems to capture the meaning of the original very well.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4history and comparative religion
Hannah Geiger (X)
3 +1historical and and sociological sciences and the history of their development
Jana Bedanova
4He devotes himself to ...
Maria Chmelarova
3He focuses his research on religion history and sociology but occasionally he expands his research
Czech it


Discussion entries: 4





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
history and comparative religion


Explanation:
pouzila jsem 'comparative religion' z tohoto duvodu - nemluvi se o jednotlivem nabozenstvi, coz muze obsahovat ruzna nabozenstvi.
Zde v USA je to bakalarsky program na universitach.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-17 13:45:42 GMT)
--------------------------------------------------

I am sorry, I goofed. The meaning here realy relates to sociology of religion - the relationship between church and state, rather than comparision of world religions/lifestyles. So - sociologof religion might be O.K.

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
historical and and sociological sciences and the history of their development


Explanation:
How about this:
He focuses in his research on historical and and sociological sciences and the history of their development..

Or:
He focuses in his research on historical and and sociological sciences and their history..




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-17 14:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

překládala jsem jen druhou část věty

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-17 14:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

myslela jsem, že v té úvodní větě Věnuje se dějinám a sociologii náboženství, ie., "he focuses on the history and sociology of religion" problém není.

Tak znovu celý překlad by zněl podobně jako Kamil: začátek v podstatě stejně a tem konec
"....historical and and sociological sciences and the history of their development"
nebo:
"..on historical and and sociological sciences and their history"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-17 14:22:10 GMT)
--------------------------------------------------

actually "inlcuding" is what should be there instead of "and" :-)

Jana Bedanova
Czech Republic
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you Jana,
your translation seems to capture the meaning of the original very well.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarka Rubkova: přeložila bych to stejně
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
He devotes himself to ...


Explanation:
history and sociology of religion, occasionally he ....... another topics (subjects) from history and sociology, including their history.
Vo vasej uvahe vam vypadlo sociology of religion a nie ako pisete sociology, nekor doplnene Hannah a Janou
dalej "dalsi temata z historie a sociologie" je extra co robi, nevieme ake tamata, vratane ich dejin.
Tak sa zda je je to double talk, ale v podstate nie je to d.t.
prazdne miesto " si k tomu pribira " mozno na nieco pridete....
dejiny - suhrn minulych dejov, udalosti, vyvin niecoho, opis ale aj historia (nie z vedeckeho pohladu)
historia - veda o dejinach, dejepis
Rozdiel ? Ak to chce niekto rozdebatovat....mate volnu ruku.



Maria Chmelarova
Local time: 09:15
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

16 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
He focuses his research on religion history and sociology but occasionally he expands his research


Explanation:
He focuses his research on religion history and sociology but occasionally he expands his research on other topics dealing with historical and sociological aspects.

Czech it
Czech Republic
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search