ochutnávky

English translation: tasting

19:42 Jun 11, 2012
Czech to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Czech term or phrase: ochutnávky
prezentace výrobků formou ochutnávek
Eva Machovcova
Local time: 21:07
English translation:tasting
Explanation:
třeba takto?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-06-11 19:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

nebo "food tasting"

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2012-06-11 20:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

Google rating for "food tasting": about 1,190,000 results
Selected response from:

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 21:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sampling
Hannah Geiger (X)
3 +4tasting
Petr Kedzior
5tasters (noun)
Zdenek Sokolik (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sampling


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-06-11 20:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

of course it is "food sampling"
http://www.tasteofdurham.org/09_festival/food/

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-06-11 20:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vegofwa.org/vegfest/Food.aspx

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbyněk Táborský
1 min
  -> děkuji

agree  Lucie Maruniakova
44 mins
  -> děkuji

agree  Jiri Lonsky
47 mins
  -> děkuji

neutral  Petr Kedzior: nevím, ale obecně je podle mne "food sampling" něco trochu jiného, viz např.: http://en.wikipedia.org/wiki/Food_sampling
52 mins
  -> děkuji -no jistě, Petře, že "ochutnávat" je "to taste", a že sampling zahrnuje také jiné věci, IMHO v reklamních firmách in customer research a v marketingu se běžně používá žargon 'customer sampling', znovu: IMO

agree  Elizabeth Spacilova: also okay - this covers everything, though, including soap, hand cream and other things you don't eat.
1 hr
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
tasting


Explanation:
třeba takto?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-06-11 19:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

nebo "food tasting"

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2012-06-11 20:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

Google rating for "food tasting": about 1,190,000 results

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 21:07
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbyněk Táborský
2 mins
  -> Díky!

agree  Elizabeth Spacilova
1 hr
  -> Děkuji!

agree  kapura
6 hrs
  -> Díky!

agree  Vladimír Hoffman: Pouzivaju sa obidva vyrazy, ale tasting je v s spojeni festival alebo exhibition o nieco castejsie.
20 hrs
  -> Díky!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tasters (noun)


Explanation:
ochutnavka jako podstatne jmeno je taster. ochutnavky v mnoznem cisle potom prekladame tasters. ochutnavani jako gerundium prekladame jako tasting. podle kontextu zadani pripradte spravny preklad

Example sentence(s):
  • Can I have this taster, please?

    Reference: http://www.mcdonalds.co.uk/ukhome/more-food/little-tasters.h...
Zdenek Sokolik (X)
United Kingdom
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search