pronajmout si činžák

English translation: (to rent) an apartment house

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:pronajmout si činžák
English translation:(to rent) an apartment house
Entered by: Maria Chmelarova

14:57 Nov 17, 2011
Czech to English translations [Non-PRO]
Linguistics / experts
Czech term or phrase: pronajmout si činžák
pronajmout si činžák , byt v činžovním domě
breadfly
Local time: 15:08
(to rent) an apartment house
Explanation:
vzhladom na upresnenie tak potom > (the) apartment house, treba doriesit dlhodobo, na kratke obdobie rent/lease ...
Bez dohody bez ....
Selected response from:

Maria Chmelarova
Local time: 10:08
Grading comment
díky moc
Jiří
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3to rent an apartment
Zbyněk Táborský
5 +2(to rent) an apartment house
Maria Chmelarova
4to lease an apartment building (to s.b.)
Scott Evan Andrews
4to rent a flat
Vladimír Hoffman


Discussion entries: 29





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
to rent an apartment


Explanation:
...

Zbyněk Táborský
Czech Republic
Local time: 15:08
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Chmelarova
2 mins
  -> Díky, Marie!

agree  Scott Evan Andrews
8 mins
  -> Thanks, Scott!

agree  Jana 1977 (X): or a flat if you're in the UK
11 mins
  -> Díky, Jano!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to lease an apartment building (to s.b.)


Explanation:
has to be lease...or less formally, rent out...

CANNOT be just rent...the najimatel does that, and the pronamajimatel 'rents it out' or leases it.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-11-17 15:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

OOOPS, didn't register "si"...I rescind my anwer

Scott Evan Andrews
United States
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to rent a flat


Explanation:
Mne sa viacej paci toto a je to aj castejsie.


    Reference: http://www.google.sk/search?q=%22to+rent+a+flat%22+site%3A.u...
Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(to rent) an apartment house


Explanation:
vzhladom na upresnenie tak potom > (the) apartment house, treba doriesit dlhodobo, na kratke obdobie rent/lease ...
Bez dohody bez ....

Maria Chmelarova
Local time: 10:08
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
díky moc
Jiří

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jankaisler
3 hrs
  -> dakujem, Jan

agree  Vladimír Hoffman: Vzhladom na upresneny kontext /ide o dom, nie o byt/ je vasa odpoved najpresnejsia.
8 hrs
  -> dakujem, Vladimir

neutral  Hannah Geiger (X): I would not try to rent a "činžák" but it is not your fault Maria, I just cannot vote for this, sorry. It is a nonsense in Czech correctly translated into a nonsense in English
9 hrs
  -> dakujem Hannah. Osobne, preco nie "to rent" cinzak?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search