zpětného odkupu finančního majetku

English translation: buy-back of financial equity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:zpětného odkupu finančního majetku
English translation:buy-back of financial equity
Entered by: Karel Kosman

09:49 Aug 16, 2016
Czech to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Czech term or phrase: zpětného odkupu finančního majetku
celkové hrubé výnosy z prodeje nebo zpětného odkupu finančního majetku vyplacené nebo připsané na tento účet v průběhu kalendářního roku, kdy oznamující česká finanční instituce působila jako schovatelský správce, makléř, zmocněnec nebo jiný zástupce majitele tohoto účtu,
Karel Kosman
Czech Republic
Local time: 05:45
buy-back of a financial equity
Explanation:
popř takto...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-08-16 09:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

nebo i "redemption of a financial equity"
Selected response from:

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 00:45
Grading comment
thankya
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1buy-back of a financial equity
Jiri Lonsky
4buyback of (financial) assets (US English)
Radim Cernej
3repurchase of financial assets
Zdeněk Hartmann


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
buy-back of a financial equity


Explanation:
popř takto...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-08-16 09:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

nebo i "redemption of a financial equity"

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 00:45
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
thankya

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Kolarik: I agree, but wouldn't use the article "a", possibly also repurchase.
1 hr
  -> Díky, Petře
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
repurchase of financial assets


Explanation:
Podle mě Jiřího equity implikuje akcie (nebo podíly), tj. vlastní kapitál, ale v CS může jít i o dluh (cizí kapitál).

Vzhledem ke kontextu se mi taky zdá, že jde spíš o REPO operace (kdy se právě většinou prodává a odkupuje dluh) než o zpětný odkup akcií, ale samozřejmě to nelze říci s určitostí.

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2016-08-16 14:39:45 GMT)
--------------------------------------------------

Proto taky repurchase, buy-back jsou myslím spíše právě ty akcie.

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2016-08-16 14:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Asi to fakt bude to REPO, výnosy ze zpětného odkupu (vlastních akcií) by byly dost zvláštní.

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2016-08-16 14:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ale je samozřejmě možné, že přijímají drží i cizí akcie. Ještě mně napadlo, jestli to není spíš resale (druhá strana REPO), představuji si, že banka koupí cenné papíry (= poskytne úvěr), a někdo jiný je pak bance prodá zpět a zaplatí nějakou úrokovou sazbu.

Zdeněk Hartmann
Czech Republic
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
buyback of (financial) assets (US English)


Explanation:
For example buybacks of equity shares are very common these days. The 'buyback of assets' expression is routinely used by newspapers.

Radim Cernej
United States
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search