TAT

English translation: tetanus antitoxin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:TAT
English translation:tetanus antitoxin
Entered by: Dylan Edwards

09:31 Apr 25, 2017
Czech to English translations [PRO]
Medical - Insurance
Czech term or phrase: TAT
This is a medical report (Zpráva pro: POTVRZENÍ) which appears to have been issued for insurance purposes.

The abbreviation 'TAT' appears, among the patient's details, immediately below 'Rod. číslo'. The space after 'TAT' has not been filled in, but I would like to know what it means, for future reference.

The document is also headed 'pro EBRD'.
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 09:07
tetanus antitoxin
Explanation:
http://lekarske.slovniky.cz/pojem/tat

TAT – zkr. 1. tetanový antitoxin 2. tyrosinaminotransferáza

most likely the first one
Selected response from:

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 10:07
Grading comment
Many thanks to both answerers. I'll choose this answer for the glossary.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tetanus vaccination
Jana Pavlová
2tetanus antitoxin
Ivan Šimerka


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tetanus vaccination


Explanation:
It could be if it fits. I had this abbreviation myself on my insurance card after this vaccination, followed by the vaccination date.

Jana Pavlová
Czech Republic
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Notes to answerer
Asker: Thank you. It looks as if 'TAT' is meant to be followed by a date - there are spaces between dots, but no figures have been written in the spaces.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tetanus antitoxin


Explanation:
http://lekarske.slovniky.cz/pojem/tat

TAT – zkr. 1. tetanový antitoxin 2. tyrosinaminotransferáza

most likely the first one


Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks to both answerers. I'll choose this answer for the glossary.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search