21:09 Jan 26, 2016 |
Czech to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Tam ukuchtili malýho | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Cooked up, made |
| ||
3 | rustled/whipped up |
| ||
3 | cooked |
| ||
4 -1 | (they) put the bun in the oven |
| ||
3 -1 | whipped up |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
rustled/whipped up Explanation: Given by seznam.cz - no idea if this fits the context though. Can you give us more details? Reference: http://slovnik.seznam.cz/cz-en/word/?q=ukuchtit&id=T6RNt4uXj... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cooked Explanation: slang - Over there they cooked a baby together. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cooked up, made Explanation: Slang, meaning that's where they concieved their baby. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(they) put the bun in the oven Explanation: The answers so far are not really suitable. I offer a derivative phrase from the colloquial "to have a bun in the oven" = "to be pregnant", as it has also association to cooking the way the source word "ukuchtit" does. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
whipped up Explanation: "They whipped up the li'l one there." Does it sound fitting for a native speaker of English? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.