omezovač přepětí vs. svodič přepětí

English translation: surge arrester

16:33 Nov 6, 2014
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Czech term or phrase: omezovač přepětí vs. svodič přepětí
Omezovač přepětí typu SPB
Omezovač přepětí SPB odpovídá požadavkům třídy A podle VDE 0675, Teil 6 a je v souladu s požadavky ČSN EN 61643-11, Duben 2003, třída I: „Ochrany před přepětím nízkého napětí – Část 11: Přepěťová ochranná zařízení v sítích nízkého napětí“.

Při trvalém provozním napětí prochází omezovačem proud řádově stovek µA převážně kapacitního charakteru. Činná složka proudu je zanedbatelná. Při zvýšení napětí na svorkách omezovače přechází omezovač plynule do vodivého stavu a omezuje všechny druhy přepětí. Čas odezvy je velmi malý (řádově 100 ns), takže svodič přepětí spolehlivě omezuje i strmé vlny atmosferického přepětí. Jeho ochranná hladina je nezávislá na strmosti přepěťové vlny.

Při průrazu varistoru (např. při překročení max. proudu strmým impulsem) může být zapouzdřený varistor vynesen z pouzdra zkratovým proudem, aniž by došlo k porušení nebo destrukci vnějšího pláště omezovače. Tím je zajištěno odpojení svodiče přepětí od sítě bez případného poškození okolních předmětů (mimo spodní části) nebo přeskoku mezi přípojnicemi v rozvaděči. Signalizace odpojení je opět provedena odklopením víčka.


Jde o popis a návod k omezovači přepětí. A je zde "zničehonic" 2x použit i pojem "svodič přepětí" (viz výše). Nejsem odborník, ale domnívám se, že je zde použit jako synonymum k omezovači (ale mohu se mýlit). Slovník mi radí překládat omezovač přepětí jako "overvoltage limiter", ale nejsem si jist, zvlášť když jde o typ SPB a SP by mohlo značit "surge protection".

Kdyby šlo v tomto případě o synonyma, tak bych omezovač překládal asi jako "surge suppressor" a svodič jako "surge protector".

Děkuji odborníkům za návrhy. :)
David Vašek
Czech Republic
Local time: 04:44
English translation:surge arrester
Explanation:
...
Selected response from:

rosim
Local time: 04:44
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4overvoltage limiter vs. diverter
Pavel Lexa
3surge arrester
rosim


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overvoltage limiter vs. diverter


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-11-06 20:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

Napr.: http://www.maximintegrated.com/en/app-notes/index.mvp/id/408...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-11-06 20:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kencove.com/fence/27_Lightning Diverter_resource....

Pavel Lexa
Slovakia
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Děkuji.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surge arrester


Explanation:
...

rosim
Local time: 04:44
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: Děkuji za odpověď. Ano, "surge arrester" je svodič přepětí.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search