GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:47 Sep 4, 2014 |
|
Czech to English translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | summary |
| ||
3 | Theses of (doctoral/PhD) dissertation |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Na vybranou |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
summary Explanation: "Pri obhajobe vzhledem k rozsahu textu disertacni prace predklada student tzv. autoreferat, ve kterem sumarizuje dosazene vysledky a v souhrnne forme prezentuje cely text" www.seminarkybezprace.cz/disertacni-prace |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
Theses of (doctoral/PhD) dissertation Explanation: Občas jsem v akademickém prostředí narazila na tento termín. Autoreferát jsou teze disertace. Přikládá se k nim životopis a seznam publikací, ale stěžejní je shrnutí té disertace (hlavně pro státnicovou komisi, ta disertaci nečte celou). "Summary of professional accomplishments" je o hodně širší termín, z toho bych nepoznala, že to nějak souvisí s disertací. "Review" bych se vyhnula, tak se (minimálně u nás na katedře) překládají posudky, "summary" zase většinou bývá na stránku až dvě, kdežto autoreferát mívá cca 20 stran. Takže ty "theses" možná nebudou v anglofonním světě úplně organický termín, ale zdá se mi, že to vystihují nejvíc. (Konkrétně předmět "Teze disertační práce" máme oficiálně přeložený jako "Doctoral Dissertation Proposition", ale to mně připadá ještě zamlženější vzhledem k tomu, že teze odevzdáváme až s disertací -- na druhou stranu jak kde, někde se obhajují teze zvlášť.) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
16 hrs |
Reference: Na vybranou Reference information: Celé spektrum možností... -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2014-09-05 11:21:22 GMT) -------------------------------------------------- Já bych zvolil buď "outline", jako nejlidovější a nejsrozumitelnější, nebo právě "conspectus", jako náležitě vzdělaně znějící slovo, vyjadřující souhrnné pojednání a průřez tématem - které však není tak běžné, aby bylo zúženo ve významu, zvyklostně. Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/conspectus |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.