12:59 Nov 22, 2016 |
Czech to English translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elizabeth Spacilova Czech Republic Local time: 04:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | the company does not have standing to be sued / lacks capacity to be sued |
| ||
2 | not justiciable / capable of being sued |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
not justiciable / capable of being sued Explanation: (a case is) not justiciable -- (věc) není věcně legitimovaný (a party is) not capable of being sued -- (strana) není pasivně legimitovaný |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the company does not have standing to be sued / lacks capacity to be sued Explanation: ... exactly as the claimant/appellant must have standing to sue, the respondent must have standing to be sued. In particular, the respondent must have a stake in the dispute. Legitimácia môže byť: preukaz totožnosti osoby preukaz členstva v určitej organizácii oprávnenie byť účastníkom konania, napr. súdneho alebo výkonu činnosti aktívna legitimácia – oprávnenie byť žalobcom v súdnom spore pasívna legitimácia – možnosť byť odporcom v súdnom spore Reference: http://caselaw.findlaw.com/tx-court-of-appeals/1274256.html Reference: http://www.americanbar.org/content/dam/aba/events/labor_law/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.