GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:49 Mar 5, 2018 |
Croatian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / certificato di divorzio | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Laura1 Local time: 06:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | dopo il passaggio in giudicato |
| ||
4 +1 | dopo essere passato in giudicato |
| ||
3 | (conferma della) forza giuridica |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
dopo essere passato in giudicato Explanation: https://www.laleggepertutti.it/144917_quando-una-sentenza-pa... https://hrcak.srce.hr/file/130446 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(conferma della) forza giuridica Explanation: direi in questo caso (Bestätigung der Rechtskraft), .... ist rechtsgültig -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2018-03-05 11:54:17 GMT) -------------------------------------------------- validità della forza giuridica / valido, cresciuto in validità, oppure giudizialmente acclarata tramite l´ufficio dello stato civile |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dopo il passaggio in giudicato Explanation: Možete i ovako prevesti: Dopo il passaggio in giudicato: all'Ufficio anagrafe Example sentence(s):
https://www.penalecontemporaneo.it/d/628-cass-sez-un-3132011-dep-1152011-n-18353-pres-lupo-rel-cortese-confl-comp-in-proc-maida |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.