16:41 May 18, 2011 |
Croatian to French translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sasa Kalcik Croatia Local time: 23:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | communiqué de presse |
| ||
4 | Avis au public |
| ||
3 | Bon pour publication |
|
Bon pour publication Explanation: Me semble convenir à défaut de contexte plus large. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
communiqué de presse Explanation: Rarement utilisé par les petites entreprises, le communiqué de presse est pourtant un outil très intéressant... http://www.netpme.fr/communication/1174-rediger-bon-communiq... -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-05-18 16:49:14 GMT) -------------------------------------------------- 2 svi 2011 ... Priopćenje za medijeSkupština EU-a lokalnih i regionalnih ... Pour lire nos précédents communiqués de presse, veuillez cliquer ici. ... http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=COR/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Avis au public Explanation: “Avis au public” je “Javno saopštenje”, a “Communiqué de presse” - “Saopštenje za štampu”. Ipak, zavisno od vašeg konteksta, iskoristila bih ili rešenje koje predlaže Paris Team ili ovo. Reference: http://www.marketwire.com/press-release/avis-au-public-pont-... Reference: http://marseille.china-consulate.org/fra/lsfwgg/t782996.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.