17:40 Nov 12, 2010 |
Croatian to French translations [PRO] History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: montan Local time: 06:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Église Saint Étienne à Šipanska Luka |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Église Saint Étienne à Šipanska Luka Explanation: Pozdrav, preko hrvatske Wikipedije provjerila sam kako se kaže na engleskom, jer mi se činilo da ima veze sa "Stefanom", pa se to ispostavilo točnim, a onda mi je na francuskom izbacilo Étienne. Htjela sam vidjeti gdje se mjesto nalazi, pa mi za ime mjesta izbacuje Šipanska Luka, a ne Luka Šipanska, pa sam zato tako prevela. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-11-12 22:46:16 GMT) -------------------------------------------------- Pa da. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.