21:01 Jul 1, 2015 |
Croatian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Vlakovi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aleh Kavalionak Belarus Local time: 09:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | The point (switch rail or point blade) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
The point (switch rail or point blade) Explanation: Hi Victor, My name is Aleh Kavalionak and though I live in Belarus I understand Croatian and English. So my answer is based on this source of information: en.wikipedia.org/wiki/Railroad_switch#Points_.28point_blades.29 As you can see there is difference between American and British English concerning railway terminology but it is up to you what variant of English to use. Best regards, Aleh Kavalionak Example sentence(s):
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Railroad_switch#Points_.28point... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.