GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Dec 28, 2005 |
Croatian to English translations [PRO] Slang / phrase | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mark Daniels Local time: 05:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | I had my fingers crossed! |
|
I had my fingers crossed! Explanation: Tough one! You know the meaning of puj-pik ne vredi, right? It's like, "what I said doesn't count any more, even though it was my word, because..." (add reason given by politican!) When I was a kid, having your fingers crossed behind your back meant what you said didn't really count, and you could refer to this later by saying "I had my fingers crossed!" The below link mentions this. Any better suggestions...? Reference: http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/44/messages/774.htm... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|