sa, za, na

English translation: from, by, to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:sa, za, na
English translation:from, by, to
Entered by: mxstojki

08:12 Apr 26, 2016
Croatian to English translations [PRO]
Other / pravopis
Croatian term or phrase: sa, za, na
Primjer rečenice

Promijenjena je količina sa iznosa 1 za 2 na 3.
mxstojki
Local time: 15:58
from, by, to
Explanation:
the amount was changed by 2, from 1 to 3

Selected response from:

Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 15:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2from, by, to
Tomislav Patarčić
Summary of reference entries provided
(changed) from (the amount of 1) from 2 to 3?
LogosART

Discussion entries: 5





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
from, by, to


Explanation:
the amount was changed by 2, from 1 to 3



Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: hahahah, dobra metoda, znači pali i imbus, ja sam mislila da se ovakav priliv može samo s francuskim ključem zavrnuti :)
1 min
  -> muy obrigado :)

agree  Vesna Maširević: :-D
35 mins
  -> muy obrigado :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


36 mins
Reference: (changed) from (the amount of 1) from 2 to 3?

Reference information:
Na spot tržištu EEX-a gornja granica tržišne cije- ne bila je i ostala 3 000,0 EUR/MWh, dok je donja granica promijenjena s iznosa 0,0 EUR/MWh na − 3 000,0 EUR/MWh.

On the EEX’s spot market, the top market price limit was, and still is, 3 000,0 EUR/MWh, while the bottom limit was changed from the amount of 0,0 EUR/MWh to − 3 000,0 EUR/MWh.

SOURCE:
HRVATSKO ENERGETSKO DRUŠTVO
ZAKLADA “HRVOJE POŽAR”
Glavni odbor Zaklade “Hrvoje Požar” objavljuje
odluke o dobitnicima nagrade “Hrvoje Požar” za 2009. godinu

LogosART
Croatia
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 15

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  bonafide1313: čini mi se da "matematika ne štima":) - promijenilo se "za dva" (by 2), s 1 na 3 (from 1 to 3)
1 hr
  -> OK! Nisam se moga sjetiti ničeg pametnijeg! Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search