branitelj

English translation: defender (homeland)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:branitelj
English translation:defender (homeland)
Entered by: Besmir (X)

15:27 Nov 22, 2005
Croatian to English translations [PRO]
Military / Defense
Croatian term or phrase: branitelj
Dokumenat je pisan 1993. godine u "Herceg Bosni," i potpuno je uzdrmao sve sto sam ikada bio siguran da znam o jeziku.

Autor teksta spominje ovaj termin tako da se meni cini da pod terminom "branitelj" smatra samo pripadnike napadnih jedinica ("branitelji na crtama ce XXX, dok ce ostali vojnici XXX"), a ponekada ga koristi tako da mi se ucini da pod njim smatra sve vojnike ("ostvarivanje statusnih prava obitelji poginulih branitelja").

Da li bi neko imao strpljenja da mi objasno sta tacno znaci rijec "branitelj" na hrvatskom jeziku? Da li ga uvijek prevesti kao "soldier"? Ako da, kako onda shvatiti ovo autorovo nijansiranje izmedju "branitelja" i "ostalih vojnika" koje sam prije spomenuo, da li tu zaista ima neke razlike ili je u pitanju prevelika revnost autora teksta?

Molim vas reference i molim odgovore samo od izvornih govornika hrvatskog jezika :-)
Besmir (X)
Local time: 02:14
defender (homeland)
Explanation:
Branitelj je u principu osoba (civilna) koja je ustala (dragovoljno ili dobrovoljno ili konskripcijski ili pozivom) u obranu domovine, ali u isključivo defenzivnoj ulozi, tj. obrana domovine u njenim granicama te ni slučajno prelazak ili ofenzivna akcija izvan granica.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-11-22 16:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

Hrvatska znanstvena bibliografija - Prikaz rada
in that case, words "hrvatski branitelj" - "Croatian defender" sound magic enough
to block The use of laws valid for "others". Considering these realtions ...
bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=103256 - 16k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Selected response from:

Mike Lovric
Local time: 02:14
Grading comment
Kolega hvala Vam najljepsa na pojasnjenju.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3defender (homeland)
Mike Lovric


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
defender (homeland)


Explanation:
Branitelj je u principu osoba (civilna) koja je ustala (dragovoljno ili dobrovoljno ili konskripcijski ili pozivom) u obranu domovine, ali u isključivo defenzivnoj ulozi, tj. obrana domovine u njenim granicama te ni slučajno prelazak ili ofenzivna akcija izvan granica.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-11-22 16:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

Hrvatska znanstvena bibliografija - Prikaz rada
in that case, words "hrvatski branitelj" - "Croatian defender" sound magic enough
to block The use of laws valid for "others". Considering these realtions ...
bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=103256 - 16k - Supplemental Result - Cached - Similar pages



Mike Lovric
Local time: 02:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 21
Grading comment
Kolega hvala Vam najljepsa na pojasnjenju.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing
3 hrs

agree  Sherefedin MUSTAFA
3 hrs

agree  tomchinno
1 day 21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search