00:12 Nov 5, 2010 |
Croatian to English translations [PRO] Social Sciences - Journalism / redakcija | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anira Local time: 03:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | design and production |
| ||
4 | technical editors |
|
design and production Explanation: Po onome sto sam pronasla, ovaj odjel u proizvodnji novina ( i drugih publikacija) najvise odgovara nasem pojmu tehnicke redakcije (graficki "prelom", ilustracije...) Example sentence(s):
|
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|