Zašto ti mi ne dostaješ

English translation: Why, I am missing you! Why do I miss you?

21:38 Jan 6, 2008
Croatian to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
Croatian term or phrase: Zašto ti mi ne dostaješ
x piše Y.

Kako bi ste vi protumačili ovu konstrukciju:

a. Jer mi nedostaješ.
b. Zašto mi nedostaješ?

ili nešto sasvim treće.

Hvala.
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 15:08
English translation:Why, I am missing you! Why do I miss you?
Explanation:
Ako treba nagadjati sa sto manje ispravki

Zašto, ti mi nedostaješ. Why, I miss you!

ako je pitanje

Zašto mi ti nedostaješ? - Why do I miss you?

a mozda se netko sam sebe pita
Zašto, ti mi nedostaješ? - Why, am I missing you!

mozda je obratno jer je jedan "ne" odvojen

Zasto, ti mi ne nedostajes - Why, I don't miss you




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-07 00:23:08 GMT)
--------------------------------------------------

Pike ima pravo -- ti mi ne dostaješ
Selected response from:

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 08:08
Grading comment
Hvala svima.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Why, I am missing you! Why do I miss you?
Veronica Prpic Uhing


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Why, I am missing you! Why do I miss you?


Explanation:
Ako treba nagadjati sa sto manje ispravki

Zašto, ti mi nedostaješ. Why, I miss you!

ako je pitanje

Zašto mi ti nedostaješ? - Why do I miss you?

a mozda se netko sam sebe pita
Zašto, ti mi nedostaješ? - Why, am I missing you!

mozda je obratno jer je jedan "ne" odvojen

Zasto, ti mi ne nedostajes - Why, I don't miss you




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-07 00:23:08 GMT)
--------------------------------------------------

Pike ima pravo -- ti mi ne dostaješ

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 08:08
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala svima.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pike: neko od rješenja je pravo, ali s mojim se ne ukpala početak rečenice...
9 hrs
  -> Hvala!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X): Why do I miss you?
12 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
18 hrs
  -> Hvala!

agree  vetime: Because you are not for me (opet se radi o nagadjanju, jer punkcija nije postavljena a mislim da i prevod zavisi od konteksta)
36 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search