ispuštanje otpadnih voda

English translation: sewage water deriving from households and juristic persons

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:ispuštanje otpadnih voda
English translation:sewage water deriving from households and juristic persons
Entered by: dkalinic

04:59 Jul 11, 2004
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Environment & Ecology
Croatian term or phrase: ispuštanje otpadnih voda
Pojam se javlja u sljedećoj točki:

5. za ispuštanje otpadnih voda domaćinstava i pravnih osoba koje koriste vode samo za potrebe i u granicama iz članka 26. stavka 2. ovoga Zakona, a otpadne vode ispuštaju u sustav javne odvodnje otpadnih voda

Ujedno me zanima kako pojam prevesti u kombinaciji s "...domaćinstava i pravnih osoba..."
dkalinic
Local time: 15:26
sewage water deriving from households and juristic persons
Explanation:
sewage prije nego li waste jer se takve otpadne vode ispuštaju u u sustav javne odvodnje otpadnih voda.

Sretno
Selected response from:

Nedzad Selmanovic
Grading comment
Hvala, Nedžade. Ovaj odgovor najbolje odgovara kontekstu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sewage water deriving from households and juristic persons
Nedzad Selmanovic
4waste water emission
ValtBt


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ispuštanje otpadnih voda
waste water emission


Explanation:
-

ValtBt
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ispuštanje otpadnih voda
sewage water deriving from households and juristic persons


Explanation:
sewage prije nego li waste jer se takve otpadne vode ispuštaju u u sustav javne odvodnje otpadnih voda.

Sretno

Nedzad Selmanovic
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala, Nedžade. Ovaj odgovor najbolje odgovara kontekstu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Petrovic
3 hrs
  -> hvala vam velika
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search