Odvodnja

English translation: drainage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Odvodnja
English translation:drainage
Entered by: A-Var

12:06 Aug 6, 2015
Croatian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Otpadne vode
Croatian term or phrase: Odvodnja
individualni projekti za odvodnju otpadnih voda / stručnjaci za provedbu projekata u sektoru odvodnje vode
A-Var
Croatia
Local time: 06:13
drainage
Explanation:
Još jedan prijedlog.
Selected response from:

Vladimir Trkovnik
Croatia
Local time: 06:13
Grading comment
U kontekstu "odvodnje vode" više odgovara drainage od sewage..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3drainage
Vladimir Trkovnik
4drain
Davor Ivic
4sewage / sewerage
Kolumbina Benčević Tomljanović


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drain


Explanation:
prijedlog

Davor Ivic
Croatia
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
drainage


Explanation:
Još jedan prijedlog.

Vladimir Trkovnik
Croatia
Local time: 06:13
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
U kontekstu "odvodnje vode" više odgovara drainage od sewage..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ivka_k: Chambers Dictionary: drainage [noun] the process or a method or system of draining; drain [noun] a device, especially a pipe, for carrying away liquid
20 hrs
  -> Thanks for the peer comment and the reference

agree  Daryo
20 hrs
  -> Thanks.

agree  sazo
2 days 22 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sewage / sewerage


Explanation:
naime, to je ono što se donedavno nazivalo "kanalizacija", i za sustav i za djelatnost. premda se u nekim stručnim člancima napisanim ili prevedenim na EN može naći i 'drainage', u nacionalnim planovima i drugim strateškim dokumentima se taj izraz ne nalazi, nego su u upotrebi 'sewage' i 'sewerage'
tako je i u naslovu međunarodnog kongresa na tu temu koji će se u listopadu održati u Šibeniku: Current Issues in Water Supply and Sewage


    Reference: http://www.revelin.hr/en/conferences/current-issues-in-water...
Kolumbina Benčević Tomljanović
Croatia
Local time: 06:13
Native speaker of: Croatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: "sewage" is the name for the installation, but the function of it is to drain = drainage
2 hrs
  -> thanks, Daryo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search