produkti izgaranja bogate smjese goriva i zraka

English translation: combustion products of rich air/fuel mixture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:produkti izgaranja bogate smjese goriva i zraka
English translation:combustion products of rich air/fuel mixture
Entered by: Mira Stepanovic

22:20 Aug 1, 2011
Croatian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / combustion
Croatian term or phrase: produkti izgaranja bogate smjese goriva i zraka
I'm not really sure how to phrase this question, the full sentence is:

"Over-fire Air, tj. naknadno dovođenje zraka produktima izgaranja bogate smjese goriva i
zraka radi potpunog izgaranja."

it's late, I'm tired and there seems to be something weird in this sentence, am I missing something?

TIA
ivanamdb
Local time: 11:37
combustion products of rich air/fuel mixture
Explanation:
ili air-fuel
http://www.autoshop101.com/forms/h56.pdf
Excessive CO results from rich air/fuel mixtures

http://nd.edu/~msen/Teaching/DirStudies/Engines.pdf
At about 40 before bottom dead center (bbdc) the exhaust valve will open, so that the combustion products have enough time to leave the chamber.

http://www.google.com/search?q="rich air-fuel mixture"&ie=ut...

Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 12:37
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1combustion products of rich air/fuel mixture
Mira Stepanovic


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
combustion products of rich air/fuel mixture


Explanation:
ili air-fuel
http://www.autoshop101.com/forms/h56.pdf
Excessive CO results from rich air/fuel mixtures

http://nd.edu/~msen/Teaching/DirStudies/Engines.pdf
At about 40 before bottom dead center (bbdc) the exhaust valve will open, so that the combustion products have enough time to leave the chamber.

http://www.google.com/search?q="rich air-fuel mixture"&ie=ut...



Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 24
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kamilw: cini mi se da se naknadno dovodi zrak da cijel CO se pretvori u CO2 // naravno, "rich mixture" znaci da moze biti previse goriva i premalo zraka
15 mins
  -> Hvala, meni se čini da se dovodi zrak da se omogući potpuno izgaranje
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search