međurok

English translation: intermediate date

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:međurok
English translation:intermediate date
Entered by: ihodak

10:13 Jun 19, 2008
Croatian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Croatian term or phrase: međurok
Ako za vrijeme građenja Naručitelj utvrdi da radovi kasne u odnosu na rokove i među rokove iz Terminskog plana, Izvođač se obvezuje...
Hvala!
ihodak
Local time: 21:27
intermediate date
Explanation:
http://books.google.com/books?id=KvrnwM7GxpoC&pg=PA103&lpg=P...
na str. 103 dokumenta je dato objašnjenje

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2008-06-21 07:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

Samo da dodam da je u ugovorima iz oblasti građevinarstava uobičajeno da se rok prevodi kao contractual date for completion, contractual completion date ili samo completion date.
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 21:27
Grading comment
To je to! Hvala1
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3intermediate date
Mira Stepanovic
4 +2interim deadline
Zara5 (X)
4midterm
Merri Teklic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
midterm


Explanation:
....

Merri Teklic
Croatia
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
interim deadline


Explanation:
interim=privremen
deadline=rok

Example sentence(s):
  • The Doha Declaration set various interim deadlines on the road to completing a new cycle of trade negotiations by December 2004. So far, the record is not good.

    Reference: http://www.longroad.ac.uk/?pageid=13
Zara5 (X)
Croatia
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Engel
1 hr
  -> Hvala!

agree  Ivana Zuppa-Baksa
18 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
intermediate date


Explanation:
http://books.google.com/books?id=KvrnwM7GxpoC&pg=PA103&lpg=P...
na str. 103 dokumenta je dato objašnjenje

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2008-06-21 07:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

Samo da dodam da je u ugovorima iz oblasti građevinarstava uobičajeno da se rok prevodi kao contractual date for completion, contractual completion date ili samo completion date.

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 199
Grading comment
To je to! Hvala1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
7 hrs
  -> Hvala!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
8 hrs
  -> Hvala!

agree  zoe1
1 day 1 hr
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search