kićica

English translation: (common/seaside/broad-leaved) centaury

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:kićica
English translation:(common/seaside/broad-leaved) centaury
Entered by: bjuric2

07:45 Oct 10, 2006
Croatian to English translations [PRO]
Botany / botany
Croatian term or phrase: kićica
Eliksir je nastao u suradnji s tvrtkom “SUBAN” d.o.o., poznatim proizvođačem čajeva i biljnih pripravaka iz Samobora. Gospodin Suban, idejni autor recepta, pronašao je originalan recept, po kojem su još u 16. stoljeću redovnici franjevačkog samostana pripravljali ovaj „eliksir za dugovječnost“. Zbog svojega pomalo arhaičnog okusa, načinili smo neke male preinake na osnovni recept, jer i ukusi se s vremenom mijenjaju.
U Eliksiru se nalazi oko 20 vrsta ljekovitog bilja. Svo bilje bere se na području Žumberka i Samoborskog gorja. Od bilja su u većoj mjeri zastupljeni vrijesak, kićica, lincura, stolisnik, bijeli sljez, komorač.
bjuric2
Local time: 10:30
(common/seaside/broad-leaved) centaury
Explanation:
...pogledajte referencu.
Selected response from:

Davorka Grgic
Local time: 10:30
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Common Centaury
Mihailolja
4bitter herb
Mira Stepanovic
4(common/seaside/broad-leaved) centaury
Davorka Grgic


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Common Centaury


Explanation:
Also known as "European" Centaury, although you can drop the adjectives and just use "Centaury" if you wish.


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=Centaurium+erythrae...
    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=ki%C4%87ica&btnG=Google...
Mihailolja
United Kingdom
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA
53 mins
  -> Hvala Sherefedine!

agree  Ariana Koši
9 hrs
  -> Hvala Ariana!

agree  Ana Kardum
2 days 7 hrs
  -> Hvala Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bitter herb


Explanation:
bitter herb


    Reference: http://www.cro-web.com/zdravlje/index1.php3?newsid=63
    Reference: http://www.hear.org/starr/hiplants/images/thumbnails/html/ce...
Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(common/seaside/broad-leaved) centaury


Explanation:
...pogledajte referencu.


    Reference: http://209.85.129.104/search?q=cache:PV1go4S4ESsJ:www.liberh...
Davorka Grgic
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search