RSm Obrazac

English translation: RSm form

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:RSm Obrazac
English translation:RSm form
Entered by: Natasa Djurovic

18:50 Oct 27, 2010
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Croatian term or phrase: RSm Obrazac
Obrazac R-Sm
Obrazac R-Sm je specifikacija po osiguranicima o obračunanim doprinosima za obvezna osiguranja.

Isto mi treba Engleski prijevod. Hvala :)
lana kate (X)
Croatia
Local time: 07:30
RSm form
Explanation:
eREGOS (The Central Registry of Insured Persons) Project

The eREGOS provides electronic transmission of an official form, so called R-Sm form, (the insured person's specification based on calculated and paid compulsory contributions for the pension fund insurance) with authorization for accessing the service and authentication of forms by applying smart cards with a digital certificate. The service is accessible to registered users only. Information on how to register for using the service is available at: http://www.hitro.hr/Default.aspx?sec=18
Na zvanicnom portalu Hrvatske javlja se ovo, mozda pomogne sa detaljnim prevodom u zagradi.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-27 20:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.epractice.eu/en/document/288436
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 07:30
Grading comment
Hvala :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2RSm form
Natasa Djurovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
RSm form


Explanation:
eREGOS (The Central Registry of Insured Persons) Project

The eREGOS provides electronic transmission of an official form, so called R-Sm form, (the insured person's specification based on calculated and paid compulsory contributions for the pension fund insurance) with authorization for accessing the service and authentication of forms by applying smart cards with a digital certificate. The service is accessible to registered users only. Information on how to register for using the service is available at: http://www.hitro.hr/Default.aspx?sec=18
Na zvanicnom portalu Hrvatske javlja se ovo, mozda pomogne sa detaljnim prevodom u zagradi.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-27 20:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.epractice.eu/en/document/288436

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 07:30
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Hvala :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
31 mins
  -> Hvala Jadranka!

neutral  Ana Kardum: Ja bih dodala neko objašnjenje ako tekst ide osobama koje ne govore hrvatski jezik.
50 mins
  -> Naravno objasnjenje je dato u zagradi u navedenom paragrafu :) Hvala!

agree  Maja Basara
17 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search