GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:02 Sep 3, 2016 |
Chinese to English translations [PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Lin United Kingdom Local time: 20:57 | ||||||
Grading comment
|
the period before the starting of the train line Explanation: 2007年2月在西宝动车C2区段开行动车前期,参加了铁路局电务技术骨干新知识、新技术培训班。2009年7月在郑西高铁开通前期,参加铁路局郑西客专电务专业新技术培训班。 在郑西客专开通前期,他赶赴现场,对华山北、渭南北、新临潼、窑村等站的工区人员,进行客专智能电源屏的知识培训。 All of the above means the train hasn't start yet. It's a period for various preparations. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prior to the starting of the train line Explanation: The keyword here is 前期,hence the target text has to reflect it, hence my suggestion with less words. Hope you'll find it helpful. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
launching the MU (the Multiple Units) Explanation: 开行(xing)是动词部分; 动车是名词部分 开行动车=把动车开起来、运行起来,个人觉得用launching最合适,有正式投入运营之意,这个词出现得也很广泛。 Reference: http://baike.baidu.com/link?url=t30daqowTCWmrt5wSduGgSL-7P6v... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the early/initial stage of the operation of the high speed lines Explanation: During the early/initial stage of the operation of the high speed lines From the websites below you can see 前期 means "the early/initial stage of the operation", other than before the start of the operation. Look at this sentence "前期计划开行56对列车" you will see that in the beginning they will 开行56对列车, later on they will add more lines. Therefore 前期 means part of the period, not prior to that period. 郑徐高铁预计开行列车56对最高时速300多公里_新闻中心_中国网 news.china.com.cn/live/2016-07/19/content_36523780.htm Translate this page Jul 19, 2016 - 铁路部门人士介绍,郑徐高铁开通后,前期计划开行56对列车,其中,由郑州铁路局担当的列车共有12对。从目前的运行图设计来看,郑徐高铁9月份 ... 郑徐高铁预计9月1日开通将开行列车56对- 郑州本地宝 zz.bendibao.com › 资讯快递 › 交通 › 郑州高铁 Translate this page Jul 19, 2016 - 据透露,郑徐高铁开通后,前期计划开行56对列车,其中,由郑州铁路局担当的列车共有12对。其中,运行列车中,有长线、有短线。不过主要是华东 ... -------------------------------------------------- Note added at 1 day12 hrs (2016-09-04 14:41:02 GMT) -------------------------------------------------- The Chinese word for "prior to" and "before" is 之前, not 前期。 前期 is a stage, a period of time other than a point in time. In this case. it is part of the period (the early/initial stage) in which the trains have already been put into operations. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.