13:28 Jul 4, 2013 |
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Knitting machines - latch needles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Randy CUI China Local time: 04:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 建议 |
| ||
3 | Refer to the explanation below |
|
建议 Explanation: 经台车 = 经编机台车(trolley) 台车针 trolley needle http://www.ysneedle.com/aboutus.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Refer to the explanation below Explanation: 搜索引擎查不到“经台车“, 但可以查到”台车“的标准名称,即,loop wheel machine,参见 ”进出口货物名称中英对照(166)“http://www.for68.com/new/2006/8/wu5851419128600255-0.htm, 解释可见”1950-1980年,我国使用最广泛的针织机是台车(成圈轮式针织机或汤姆金针织机)。“http://baike.baidu.com/view/2251589.htm?fromTaglist ”吊机“一词,与纺织机械相关的,可用”WAGAΦ28"吊机“、”34"针织吊机“两个词条搜索,所获信息仍然不多。当然,纺织机械行业内行或可就此确定译文。 怀疑”吊机“是”吊线机“的非标准叫法,”吊线机“的英文名称是”wrapping circular knitting machine。“参见: http://wenku.baidu.com/view/9a34b79b51e79b8968022641.html,或者 http://www.doc88.com/p-2502951979301.html 一条不是建议的建议:与一线工厂联系,弄清实物是什么,与高校等机构的相关人员联系,确认术语是什么,这个小忙相信他们会帮的。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.