GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Aug 14, 2013 |
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Safety / Disciplinary measure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ChrisPereira (X) Canada | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Warning, Critical Warning, Placed on Probation) |
|
Warning, Critical Warning, Placed on Probation) Explanation: 留厂查看 -- I would suggest asking the client what is entailed at their place of work for this disciplinary action, since "probation" and "observation" for good behavior might not be all that is entailed here. Of interest: 留校察看 = school detention. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.