ce4 zi

English translation: Glyphomancy

18:58 Apr 4, 2004
Chinese to English translations [Non-PRO]
Psychology
Chinese term or phrase: ce4 zi
a fortune telling method or game
aiyoyo
English translation:Glyphomancy
Explanation:
测字
Selected response from:

Ray Luo
United Kingdom
Local time: 21:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6测字
Chinoise
4 +5测字 - fortune telling method based on characters choosed by the requesting party
Xiaoping Fu
4fortune telling base on one's time of birth
isahuang
4Glyphomancy
Ray Luo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
测字


Explanation:
测字

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-04 19:04:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Should be Ce4zi4.

Chinoise
Local time: 17:19
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jade Lai
12 mins
  ->  谢谢 !

agree  Lu Zou: 测生辰八字?
2 hrs
  ->  Yes. 谢谢 !

agree  Xiaoping Fu: 不一定是生辰八字。任何字都可以测,有点象精神分析。:))
3 hrs
  ->  谢谢 !

agree  Donglai Lou (X)
4 hrs
  ->  谢谢 !

agree  Edward LIU
8 hrs

agree  Denyce Seow
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fortune telling base on one's time of birth


Explanation:
If it talks about fortune telling, the zi here refers to ba1 zi. Ba1 zi is widely used in Chinese fortune telling. Basically, it refers to the exact time when a person is born.

isahuang
Local time: 16:19
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
测字 - fortune telling method based on characters choosed by the requesting party


Explanation:
测字和算命不同。算命要依据生辰八字。测字则不一定依据生辰八字。求问者遂心选取的任何字,都可以用来测前程、问凶吉。例如,前些日子报纸上披露贪官李真在狱中求人测字,选了一个“外”字。测字者做了如下分说:“外”字由“夕”和“卜”组成。“夕”者,夕阳西下也;“卜”者,前途未卜也。“外”字若下加一“口”,则为“咎”,乃咎由自取也。“外”字上加一横,则为“死”,乃死罪难逃也!

下面我贴了昆曲名剧《十五贯》中“访鼠”一段对白。其中测字的过程和运用表现得十分真实有趣。

(娄白)老道已往城中购买香烛去了,啊,求个签等他。(况白)哈,老兄!可要起数呀?(娄白)起数?我在这里求签。起数?用不着,不要。(况白)求签不如起数的好。(娄白)嘿!求签不如起数?(况白)你心中有什么疑难不决;问流年吉凶祸福,只要起个数,便能知道得清清楚楚,明明白白。若是要逢凶化吉,遇难呈祥,找人能逢,谋事能成,赌钱能赢,只要起个数,便知分晓,万分的灵验!(娄白)啊!起数好?请教你啥个数?(况白)请看!(唱好姐姐)观枚测字,声名遍四方。(娄白)测字么就是测字,啥个观枚不观枚?(况白)老兄,你若有什么心事,只要随手写一个字,便能判断吉凶。(娄白)测不成!(况白)为何?(娄白)我一字不认得,一字不会写,阿是测不成?(况白)随口说一个字也好。(娄白)啊,随口说一个字啥也好介?(况白)是啊!(娄白)嘿嘿先生,小弟贱名叫娄阿鼠,我想老鼠的鼠字,看倷可测得出?(况白)测得出,测得出!(娄白)测得出介?(况唱)借测字。慢慢探真相。(娄白)我去拿只凳子来。(况白)但愿今朝定短长。
(娄白)唉!请坐,坐呀!(况白)老兄,你问这个字?(娄白)对,我问这个字,(况白)是作什么用的?(娄白)啥介用场?官司!(况白)噢!官司?(娄白)轻点啊!轻点啊!(况白)你听好!鼠乃一十四划。(娄白)阿,十四划。(况白)数目成双。(娄白)数目成双。(况白)乃属阴爻;鼠,又属阴类。阴中之阴,乃幽晦之象。(娄白)吓,幽晦呀?(况白)若占官司,急切不能明白。(娄白)明白是听说还勿曾明白得来。(况白)请问你,这字是你自己测的,还是代人家测的?(娄白)啊,啊,我代别人测介,哼哼,代测!(况白)代测?依数看来,只怕不是代测!(娄白)那哼讲?(况白)鼠是为祸之首。(娄白)啥介淮河之水?(况白)唉!不是淮河之水,乃是罪魁祸首!(娄白)啥介解释?(况白)鼠乃十二生肖之首。(娄白)十二生肖之一。(况自)岂不是个造祸之端么?(娄白)造祸端介?(况白)依字而论,一定偷了人家的东西,造成这桩事来的,老兄,可是么?(娄白)嘿嘿!嘿嘿!先生,好哉、好哉嘿嘿,测字先生走走江湖,俺这里娄阿鼠赌场里跑跑,搭倷自家人。(况白)嘿。(娄白)倷介套江湖诀弗要用,哈哈,倷来用江湖诀阿是?嘿嘿!倷是测字先生啊,啥介连人家偷物事侬也测得出?我实头弗相信,弗相信。
(况白)请坐,请坐。老兄,老鼠善于偷窃,所以我这样断的。(娄白)噢,赛过老鼠欢喜偷东摸西,所以倷直梗断?(况白)可是么?(娄白)嘿嘿,对,划一,老鼠阿是欢喜偷东摸西介?倷倒想得出介,哈哈哈。(况白)还有一说。(娄白)还有那说?(况白)那家人家,(阿鼠大惊,跌倒在地)(娄白)可是姓尤?唉!唉唷!。唉唷!(况白)小心了!(娄白)唉唷先生,搭倷说勿要用江湖诀,倷又来浪用江湖诀哉呀,倷又来介哉江湖诀,嘿,啥物事啊,索性好哉,倷测字先生连得别人家的姓也测子出来介哉。先生,我弗相信,我弗相信介。(况自)老兄,你可晓得?(娄白)晓得点啥?(况白)老鼠最喜是偷油(娄白)对介,划一,老鼠阿是最欢喜偷油,有直梗说介“偷油老鼠,偷油老鼠”。(况白)偷油老鼠。(娄白)嘿嘿,偷油老鼠,划一,先生,倷也弗要管伊盐也罢,油也罢,倷替我往后去看阿有啥介是非口舌,要连累得着?(况白)哎唷!怎说连累不着?(娄白)吓,连累得着介?(况白)目下就要败露了。(娄白)哎唷!败露是败露弗得介呀!(况白)喏,你问鼠字,目下正交子月,乃当令之时,只怕这官司就要明白了。(娄白)啊呀!明白是明白弗得介呀!(况白)我问你,你是自家测的,还是为人家测的?你与我说得清,我与你指引得明。(娄白)嗬嗬,先生,倷等一歇,倷等一歇。(唱鬼曲)哎唷!他那里吓,俺这里吓。(白)先生,我是代别人家测介呀。(况白)喏,四海之内皆朋友也,你有什么危难之事,不仿实对我说明,我为你分忧呀。(娄白)真介?先生,自家测介。(况白)啊,自测?(娄白)轻点,轻点呀!(况白)你若是自测,本身就不落空了。(娄白)哪哼说?哪说本身不落空?(况白)喏,空字头加一鼠字,岂不是一个窜?(娄白)先生,啥介穿?(况白)逃窜的窜。(娄白)啊,逃窜之窜?先生,啊窜得出介?(况白)怎说窜不出?(娄白)噢!倒逃窜得出介?(况白)老鼠生性多疑,东猜西想,疑神疑鬼,要弄得不上不下,进退两难,到那时候就窜不出了。(娄白)噢!先生,倷介神数,啥能介灵呀,我平常日脚,是有点疑神疑鬼介呀。唉!现在介神数说,赛过老鼠生性多疑,要是疑神疑鬼就窜不出去?(况白)是呀。(娄白)哎唷,好先生,我听子倷介神数,已经相信得非非凡凡介哩。(况白)老兄,真个要走?(娄白)真个要走!(况白)真个是要走,到了明日就走不脱了。(娄白)哎唷,那哼讲?到了明朝就走不脱?(况白)鼠字头是个臼字,乃是两个半日之意,合并一日,今日走是一日,到明日就走不脱了。(娄白)噢!赛过到了明早,隔着两日就走弗脱了?哎唷,好先生,倷看呀天要夜下来哉,我走到罗里搭去呀?(况白)鼠乃昼伏夜行之物,连夜逃走,那是最妙的了。(娄白)噢!老鼠是夜里出世介,连夜走极好哉。(况白)是呀!(娄白)介末先生,倷搭我看看往罗里介方向好?(况白)好,待我与你算算看。(娄白)费心,费心!(况白)好说,好说。鼠属巽,巽属东,往东南方去的好。(娄白)噢!但望东南方,好先生,有心把细点。还是走水路太平,还是走陆路无事呀!(况白)好,待我再与你算算看。(娄白)哎唷,拜托,拜托好先生!(况白)好说,好说。鼠属子,子属水,还是水路上去的好。(娄白)噢!水路上,东南方水路上,介搭来里无锡,过去是望亭、关上、苏州……(况白)嘉兴。(娄白)走嘉兴?(况白)杭州。(娄白)到杭州?(况白)杭州是个好地方。(娄白)唔,哎唷,好是好介呀,但是天呀夜哉摇得过来,让我扑托跳得过去,哼里。(况白)老兄,你真个要走?(娄白)真的要走呀!(况白)老汉有只便船,我正要赶到苏杭两处,赶趁新年生意。(娄白)哎。(况白)只是……!(娄白)啊!我多搞落点船钱好哉。(况白)哎,钱财如粪土,仁义值千金,你若不嫌我船走得太慢,老汉与你同舟如何?(娄白)啥物事呀?趁倷先生介船,搭倷一道走呀?(况白)是呀。(娄白)真介?哎唷,哈哈,倷勿是测字先生介哉,倷呀,直头叫是我娄阿鼠介救命王菩萨到哉。好先生,我娄阿鼠这条性命要交托拨侬介哉呀。(况白)在我身上,(娄唱姐姐入泼掉)我好比鱼儿漏网,急匆匆逃入海洋。(况唱)愿只愿遇难呈祥,从今后稳步康庄。(娄唱)向天涯,高飞远翔。(白)先生,倷只船停来罗里呀?(况白)就在前面河下。(娄白)噢!先生,我现在就住喇浪对河伊间草屋里向。这是趁船钱,这是起数钱……让我转去拿一条单被就来。(况白)就来。(娄白)就来,就来。(况白)我在船上等你,就来,就来。(阿鼠下,差役上)来!快快追上前去。(差白)是。(况白)你快回到城中,带领差役,邀集街坊,速到娄阿鼠家中查抄,若有可疑物件,连夜带回苏州,不得有误。(差白)是(况白)快去,去。

Xiaoping Fu
Canada
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donglai Lou (X)
26 mins

agree  Chinoise: Very informative!
57 mins
  -> 谢谢!

agree  Lu Zou: 完全赞同!
1 hr
  -> 谢谢!

agree  Edward LIU
4 hrs

agree  Denyce Seow: 看得我眼都花了.....但确实精彩!! **鼓掌**
5 hrs
  -> 很高兴你也喜欢!

neutral  chica nueva: I suppose the asker can understand this??? If not, what is the point?
5 hrs
  -> 我想,提问者得到了他(或她)需要的。至于一些额外的知识和资料,对他(她)或许有帮助。即使他(她)还不能理解懂,也没什么坏处。其他人也许可以从中获益。我觉得KudoZ 不仅仅是为提问者的,而是为全体参与者的。That is the POINT!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Glyphomancy


Explanation:
测字

Ray Luo
United Kingdom
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search