https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/philosophy/5937088-%E6%8B%BF%E5%AE%83%E4%BB%AC.html&phpv_redirected=1

拿它们

09:19 Sep 6, 2015
Chinese to English translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / Sociology
Chinese term or phrase: 拿它们
To what refers in the context mentioned below: 我从小就
喜欢读小说,有时甚至废寝忘食,但不是为了学习,而是拿它们消遣?
Thank you!
cristini04
Romania
Local time: 14:28


Summary of answers provided
5treat them as
Anna Cao
4for leisure reading
pkchan


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
treat them as


Explanation:
拿它们 means "treat them as", 拿它们消遣 means "treat reading novels as pastime"

--------------------------------------------------
Note added at 13分钟 (2015-09-06 09:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

This is a local Chinese sentence, I think every Chinese person can understand it easily, maybe difficult to a foreigner

Anna Cao
China
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
for leisure reading


Explanation:
OR: read for leisure

pkchan
United States
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: