09:19 Sep 6, 2015 |
Chinese to English translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / Sociology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | treat them as |
| ||
4 | for leisure reading |
|
treat them as Explanation: 拿它们 means "treat them as", 拿它们消遣 means "treat reading novels as pastime" -------------------------------------------------- Note added at 13分钟 (2015-09-06 09:33:00 GMT) -------------------------------------------------- This is a local Chinese sentence, I think every Chinese person can understand it easily, maybe difficult to a foreigner |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for leisure reading Explanation: OR: read for leisure |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.