GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:17 Jul 5, 2011 |
Chinese to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: karcsy Local time: 19:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Head Surgeon |
| ||
4 | advocate knife doctor |
| ||
4 | Team leader |
| ||
3 +1 | Lead surgeon |
| ||
4 | Head/Lead/Chief Surgeon/Doctor |
| ||
4 -1 | Chief operator |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Chief operator Explanation: 领台 means the operator plays a leading position in the operation. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2011-07-05 09:30:01 GMT) -------------------------------------------------- I think they're exactly the same when it comes to a particular operation, or within an operating theatre. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Head Surgeon Explanation: 手术医生是surgeon. 这个是专有名词。 一般手术情况下会有一个团队,包括主刀医生,麻醉师,助理手术医生等等。。。这个应该是和主刀医生相同的角色。 -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2011-07-05 09:36:21 GMT) -------------------------------------------------- only a surgeon will be leading a medical operation in a theatre. other people in the team will not be qualified enough to do so. |
| ||
Notes to answerer
| |||