企推部

English translation: Planning and Marketing Department

16:24 Jan 29, 2006
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Organization
Chinese term or phrase: 企推部
企推部=corporate Promotion Department?
Philip Tang
China
Local time: 19:29
English translation:Planning and Marketing Department
Explanation:
機械所設有策略小組及企劃推廣組(企推組),協助所長進行全所性 ...
etd.lib.nsysu.edu.tw/ETD-db/ETD-search/ getfile?URN=etd-0725101-084706&filename=etd-0725101-084706.pdf

企劃推廣組Planning and Marketing Dept. 人才培訓Personnel Training ...
www.shoenet.org.tw/instro/astart4.htm

企劃推廣組 Planning & Marketing Division 工研院生醫中心 BMEC/ ITRI TEL: +886-3-5912844 FAX: +886-3-5910096 Website: www.bmec.itri.org.tw.
www.ncku.edu.tw/~medtech/news_after0605/040430_2.htm
Selected response from:

Denyce Seow
Singapore
Local time: 19:29
Grading comment
Thank you & Happy Lunar New Year!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Marketing Department
Shang
4Planning and Marketing Department
Denyce Seow


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
企推部
Marketing Department


Explanation:
...

Shang
China
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
企推部
Planning and Marketing Department


Explanation:
機械所設有策略小組及企劃推廣組(企推組),協助所長進行全所性 ...
etd.lib.nsysu.edu.tw/ETD-db/ETD-search/ getfile?URN=etd-0725101-084706&filename=etd-0725101-084706.pdf

企劃推廣組Planning and Marketing Dept. 人才培訓Personnel Training ...
www.shoenet.org.tw/instro/astart4.htm

企劃推廣組 Planning & Marketing Division 工研院生醫中心 BMEC/ ITRI TEL: +886-3-5912844 FAX: +886-3-5910096 Website: www.bmec.itri.org.tw.
www.ncku.edu.tw/~medtech/news_after0605/040430_2.htm

Denyce Seow
Singapore
Local time: 19:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thank you & Happy Lunar New Year!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search