18:29 Dec 11, 2019 |
Chinese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Trial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kiet Bach United States Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
本署102年度调侦字第X号之不起诉处分 Non-prosecution punishment of [2013] Diao Zhen Zi No.X by the Authority Explanation: 本署 102年度 调 侦 字 第X号 之 不起诉处分 调-调查; 侦-侦查 both mean investigate, but here keep them untranslated uisng pinyin. full translation for 102年度 is for the year 2013, but here only 2013 is enough I think. -------------------------------------------------- Note added at 10分钟 (2019-12-11 18:39:59 GMT) -------------------------------------------------- here the authority means our authority but we cannot use "our" here |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
“Investigation and Detection Tzi" Explanation: The case (suspect) will not be prosecuted pursuant to the 2013 file coded as “Investigation and Detection Tzi" of this Prosecutors Office. "will not be prosecuted" is the focus. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-12-11 21:53:48 GMT) -------------------------------------------------- It can also be written as “Investigation and Detection No.", for which you can opt to use the Pinyin (Diao Zhen Zi) or its acronym DZHZ. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2019-12-12 09:39:49 GMT) -------------------------------------------------- If this is from Taiwan, the Pinyin should be tiao-chen-tzu, and you can use ‘TCHTZ’ or T.CH.TZ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
D.Zh.Z, Explanation: 调 Diao 侦 Zhen 字 Zi (D.Zh.Z) Just use the pinyin consonant sound letter(s) of each Chinese character for document identifying numbers. The whole sentence: This department's 2013 document D.Zh.Z, No.X showing a disposition of non-indictment. 处分:disposition 处分 here means 处置,最后决定,not punishment. You can replace "disposition" which is a legal term, with "decision”。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Interrogate and disclosure D.Zh.Z. Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.