18:14 Jul 21, 2018 |
Chinese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / 管理商品 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 09:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | fyi |
| ||
3 | commodity management |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
commodity management Explanation: https://en.wikipedia.org/wiki/Commodity_management |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fyi Explanation: Does not involve state-operated trade management commodities -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2018-07-21 18:21:38 GMT) -------------------------------------------------- Does not involve commodities subject to state-operated trade management -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2018-07-21 18:26:47 GMT) -------------------------------------------------- is not involved in commodities reserved for trade by state-operated enterprise -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2018-07-21 18:27:39 GMT) -------------------------------------------------- is not involved in commodities controlled by state-operated enterprises -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2018-07-27 16:19:46 GMT) -------------------------------------------------- “国营贸易管理商品” is simply an euphemism for " a commodity under state monopoly". Because the Chinese word for "monopoly" has a negative connotation, they created this 国营贸易管理 phrase to replace "state monopoly". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.